拼音 赏析 注释 译文

乐羊子妻

范晔 范晔〔南北朝〕

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。

  尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

译文及注释

译文
  河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

  羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

  一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。

  这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。

  后来有盗贼想侵犯乐羊子的妻子,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

注释
“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。
“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。
“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。
“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。
“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。
“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。
“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。
“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。
“累寸不已”,(倒装句,不以累寸),不停地一寸一寸地积累。
“若”,假若。楚地方言,今保留。
“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。
"稽废",稽延荒废
“积学”,积累学识。
“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”亡:通“无”,没有。
“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。异:不同。
“感其言”,(倒装句),被这番话感动。
“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。 
“遗金一饼”,一块丢失的金子 
“尝" 曾经。 
“还以与妻”,以,把。

感悟

  本文是一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有坚韧不拔的精神。

  1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。

  2.乐羊子妻“引刀趋机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,何异断斯织乎!”妻子这一番借织布来讲道理的话,使乐羊子深受感动,最后“复还终业”。▲

简析

  《乐羊子妻》是一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了乐羊子妻子的高尚品德和过人才识。她的这两段话,不管是过去、现在,还是将来;并且对不同民族、不同政见、不同文化、不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德以及拾金不昧、坚守节操的精神。

范晔

范晔

范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。 

猜您喜欢

奉和龟翁送别

施枢施枢 〔宋代〕

为说吟边事,曾陪宴笑频。
自惭无韵者,敢对有名人。
雨洗秦山晓,波明镜水春。
匆匆还别去,芳草正如茵。

和蔡肇慎思说家山之胜用其语得诗

邓忠臣邓忠臣 〔宋代〕

野桥随岸架,茅屋依林修。
木落吟霜狖,云晴舞雪鸥。
山屏当户列,瀑布入溪流。
只合樵歌唱,何因得蔡讴。

赞达磨

释道颜释道颜 〔宋代〕

五乳峰前,九年冷坐。
孤风绝攀,名不敢涴。
断臂嗣芳,贱卖滞货。
螟蛉有子,负之蜾蠃。
即说呪曰:类我类我。

寓意拟行路难三章 其二

姚燮姚燮 〔清代〕

带丝百结不可解,鸳鸯颠倒在罗囊。青年嫁人作新妇,粉花吹雪肌体香。

银筝玉柱称手长,一弹再弄声低昂。恻恻怨何许,抑抑断人肠。

楼台高,柳丝碧,燕子归来不相识。芙蓉帐底人如花,一夜苍苔生白骨。

十月二十二夜三更读清波杂志至五更

方回方回 〔元代〕

远书答一封,近诗写数首。
小雨客不来,我亦厌奔走。
茗罢午窗倦,草草具杯酒。
独酌政自佳,啖茹聊诳口。
人生一日事,忽已卯至酉。
就枕不解衣,须臾鼻雷吼。
起问夜何其,禁钟云已扣。
颇欲复谋饮,床下但空缶。
再卧卧不成,灯膏幸犹有。
坐至五更转,读过一寸厚。
是书必有益,但当审去取。
著此者为谁,未欲斥氏某。
金陵三不足,奎聚天地剖。
尊之配孔庭,邪说阴授受。
后世公论定,馨秽两不朽。
未知八寒狱,惇卞果入否。

蝶恋花·八九十翁嬉入市

刘辰翁刘辰翁 〔宋代〕

八九十翁嬉入市。把菊簪萸,共说新篘美。何以祝公千百岁。寿潭自酌花间水。白鹭沉沉飞复起。杜老江头,不恨秋风里。欲种蟠根天上李。三千年看青青子。

逍遥咏

宋太宗宋太宗 〔宋代〕

非来非去亦非忙,所是凡为自短长。
专志比徒归一等,谁知礼度畏三光。
相传只要达真境,勿说辛勤却易伤。
授得道心皆语默,四时八节顺阴阳。

颂古一百则

释正觉释正觉 〔宋代〕

梦中拥衲参耆旧,列圣森森坐其右。
当仁不让犍穉鸣,说法无畏师子吼。
心安如海,胆量如斗。
鲛目泪流,蚌肠珠剖。
谵语谁知洩我机,庞眉应笑扬家丑。
离四句,绝百非,
马师父子病休医。

过黄叶庵

雪溪映雪溪映 〔明代〕

郭西有竹庵,幽闲旷奇绝。
壁绿苔晕封,地走松根裂。
林鸟领法音,冢鬼飧禅悦。
秋池净若空,霜枫赤疑血。
晦迹简酬人,义无不了说。

几复寄槟榔且答诗劝予同种复次韵寄之

黄庭坚黄庭坚 〔宋代〕

少来不食蚁丘浆,老去得意漆园方。
监中已失儿时面,忍能乞与兵作郎。
© 2023 麓菍诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错