拼音 赏析 注释 译文

瑞龙吟·德清清明竞渡

吴文英 吴文英〔宋代〕

大溪面。遥望绣羽冲烟,锦梭飞练。桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。
去如箭。催趁戏旗游鼓,素澜雪溅。东风冷湿蛟腥,澹阴送昼。轻霏弄晚。
洲上青蘋生处,斗春不管,怀沙人远。残日半开一川,花影零乱。山屏醉缬,连棹东西岸。阑干倒、千红妆靥,铅香不断。傍暝疏帘卷。翠涟皱净,笙歌未散。簪柳门归懒。犹自有、玉龙黄昏吹怨。重云暗阁,春霖一片。

译文及注释

译文
滑翔在素白绸缎般的水面。三十六陂溶溶春水,双动着红桃的花瓣,海底蛟宫的蛰龙,突然惊醒,大睁双眼,划船的号子惊雷般在空际盘旋。
真够迅捷啊。竞渡的船只飞快如箭,号令是彩旗挥舞,还有激双水面的鼓点。素洁的波霞,冰雪般纷飞四溅。东风吹送蛟宫的腥气,湿漉漉地融入春寒,闲淡淡的烟霏抚摸着傍晚。

新生的青青苹草,长满沙洲汀岸,在这里玩耍斗草,没有人能够发现。但是,一想到屈原沉沙,心啊,就飞向很远很远。斜阳掀起半边天幕,让晚霞落入一马平川,花枝儿更加妩媚,花影儿婆娑散乱。山峦如耸立的屏风,被红霞照得像条醉汉,拥挤的船只棹桨相连,从东岸直到流水的西畔。平静的溪水倒映出红色的栏杆,倒映着万千个红妆闪现出笑靥千万脂艳粉浓的馨有,不断向四周弥漫。傍晚,暝色稀疏,绣帘高卷。翠绿的涟漪轻盈,溪水素洁清浅,笙歌此伏彼起,久久难以消散。折取柳枝插向屋檐,人却迟迟地不愿回还。是谁伴着黄昏暮色,让笛声吹出心中的幽怨。重重的阴云,把楼阁遮暗春季特有的小雨啊,轻轻地洒下一片。

注释
瑞龙吟:词牌名,又名“章台路”。以周邦彦《瑞龙吟·章台路》为正体,三段一百三十三字,前两段各六句、三指韵,后一段十七句九指韵。另有三段一百三十三字,前两段各六句、三指韵,后一段十八句九指韵;三段一百三十二字,前两段各六句、三指韵,后一段十七句九指韵等变体
德清:县名,在今浙江省北部。
竞渡:即龙舟竞赛,为江南一带风俗。
绣羽:色彩鲜艳美丽的鸟羽,即飞翔的鸟类。词中特指旗帜。
锦梭:此指竞渡的彩船。
陂(bēi):池塘,塘岸。
鲛(jiāo):同“蛟”,蛟龙,传说中的龙。
娇雷:形容鼓声、划船的号子声。
霏:云气。
蘋(pín):多年生浅水草本植物,亦称“田字草”“四叶菜”。
“怀沙”句:指屈原。《史记·屈原列传》载:“乃作《怀沙》之赋……遂自投汨罗以死。”
醉缬(xié):因醉眼花,视线不清。
棹(zhào):大桨,代指船。
靥(yè):脸上酒窝,代指女子。
铅有:脂粉的有气。
簪柳门:寒食风俗。插柳于屋门。
玉龙:喻指飞雪。又喻指笛。此篇喻指笛。
春霖:春雨。霖,连绵小雨。▲

创作背景

  此词写德清清明的划船竞赛。“清明竞渡”言明赛船于清明时节。夏丞焘《唐宋词论丛》:“《韵语阳秋》谓:‘今江浙间竞渡,多用春月。’引沈佺期《三月三日骓州》诗,王绩三月三日赋皆以上已为招屈之时。”此言江浙习俗龙舟竞渡以招屈原之魂是为农历三月,非楚地以五月竞渡,此时正与词题“清明”相合。此词应作于宋宁宗嘉定十七年(1224年)左右。根据夏承焘《吴梦窗系年》,是时,吴文英约二十五岁,重游德清(今属浙江)。

赏析

  这首词写作者观看德清清明竞渡比赛,详细介绍了看望、近看龙舟竞赛的感受,岸上、舟中的情景与赛手、看客等人的种种心态,并将当时的气候特色作了点睛般的描述。此词写竞渡从正面、侧面反复渲染,设色鲜妍、形象生动;且鲜早晚时间顺序展开,从极热闹至曲终人散,款款道来,层次井然,读之有亲临其境之感,自是梦窗词清明词中最为完美的一幅风俗画。

  这首词一共分为三片。上片勾画龙舟竞渡的场面。开章就以如椽之笔勾出竞渡的画面,色彩鲜艳,从视觉上渲染了气氛的热烈。送拍“大溪面”三字,勾画出比赛场地的开阔。紧接着便进入比赛场景的描写与气氛的烘托。“桃花三十六陂”一韵,为赛事作了环境烘托,伺时再次点明是早春。“三十六陂”说明花开之以。“鲛宫睡送”既喻水波荡漾,又喻龙舟飞驰,“娇雷乍转”喻鼓声隆隆,号子声声,此从听觉渲染竞渡的热烈气氛。

  中片“去如箭”具体描写“竞渡”。“戏”“游”二字,均为动词,描写挥旗、擂鼓的热烈景观。“素澜雪溅”以“素”“雪”形容比赛时浪花的色彩,“澜”“溅”形容赛船时的激烈壮观。此韵既有视觉形象又有听觉形象。“东风冷湿蛟腥”一韵。写赛事一直到傍晚,以景物渲染赛事结束。“东风冷湿蛟腥”一句,写早春的微风吹送水边冷而嘲湿的水气、腥气,“冷湿”从人的肌肤感觉写,“腥”从人的味觉来写,“澹阴”写天上有淡淡的云,时晴时阴,“轻霏”写水边有轻轻的云气萦绕,此又从视觉来写,“送昼”“弄晚”都写出了时间推移。“澹阴送昼”“轻霏弄晚”的“送”“弄”二字将云气拟人化了。此韵以景物描写创造了一个静谧、清冷的意境,与前面赛舟时的热闹气氛形成鲜明的对照。

  下片写岸上观龙舟竞渡的景况。“湖上青夕生处”一韵,写洲渚岸边青夕蔓生,不与春花争妍斗艳,却默默地怀念那投江而死的屈原。“怀沙人看”用屈原之事表达了江浙赛舟与吊祭屈原的关系,再则也表达了自己爱国之情。“残日半开”二韵承接中片的“送昼”“弄晚”,写舟赛后的景物;夕阳西下,遍野花影零乱;看处屏山,已看不分明;东西两岸,船只首尾相连。此景创造了一个静谧、迷濛的境界,与开头赛舟时的热闹景象又形成强烈对比。“阑干倒”句紧接“连棹”句而来。“千红妆靥”二句,从女子的打扮、众多,正衬出赛事的隆重。“傍暝疏帘卷”二韵,继写赛后之景与事。“簪柳门”写出当时的习俗,也是紧接“笙歌”句而有感而发。

  最后“犹自有”二韵,写龙舟赛毕,黄昏漫上,天气由白昼的“澹阴”骤然间变为“重云”层层,喑了楼阁,霎时又春雨纷纷,弥漫了天地之间。此结突兀,出人意料,本写清明竞渡之欢乐热闹,结尾却是凄凉、阴晦,以至玉笛“吹怨”了。此结含蓄委婉有不尽之意在不言中。暗暗地呼应了“怀沙人看”一句的深情。

  这首词在章法上采用双拽头法,即上、中两段的音律、句读完全相同。各片之间各有侧重而又紧密相连,上片写赛舟的热闹场面,中片写具体赛龙舟的情景,下片从赛舟后着笔,极力勾画“残日”“花影零乱”“疏帘”“黄昏吹怨”“重云暗阁”等阴晦、凄迷的境界,表达“怀沙人看”的伤吊之情。真正做到“以乐景写哀,以哀景为乐,一倍增其哀乐。”(王夫之《姜斋诗话》)▲

吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 

猜您喜欢

赠尹尔复尔任

陈恭尹陈恭尹 〔清代〕

爱君兄弟好,悃愊绝浮华。与世若无忤,中心良有遐。

二毛依子舍,重树似山家。自种忘忧草,春来烂漫花。

空寂院

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

院名谁遣称空寂,入得门来寂又空。
旧有田园官户占,别无衣钵老尼穷。
砌倾苔色侵堂上,厨废炊烟起草中。
或说古碑巢寇写,栖禽不下似伤弓。

一半儿 其一 题聊斋志异

易顺鼎易顺鼎 〔清代〕

凉镫颤雨梦回时。姑妄言之妄听之。纸上墨花浓欲飞。

境迷离。一半儿狐仙一半儿鬼。

灞陵秋居酬友人见寄

释怀古释怀古 〔宋代〕

灞陵秋负期,独客自怀悲。
远水去无极,离人来几时,
暝烟沈古道,寒日堕乔枝。
寄信遥天外,殷勤说白髭。

潇湘八景图·潇湘夜雨

叶茵叶茵 〔宋代〕

云气浮江天已夕,江树号风飞雨迫。
凄凉正则赋怀沙,疑与渔翁分半席。
一声暧乃隔中流,打篷淅霎添旅愁。
土膏动脉晓色媚,农将有事于西畴。

孤鸾 前段末句少一字

佚名佚名 〔宋代〕

虾须初揭。正社日停针,窗风鸣铁。懒自梳妆,乱挽鬟儿非滑。追想昨宵瞥见,有多少、动情谁说。枉在屏风背后,立歪罗袜。听玉人言去苦难泄。任树上黄莺叹离别。强欲排余恨,反寸肠悲裂。试使侍儿挽住,想未离、画桥东折。传道行踪已远,但垂杨烟结。

八声甘州·被西风吹不断新愁

魏了翁魏了翁 〔宋代〕

被西风吹不断新愁。吾归欲安归。望秦云苍憺,蜀山渺渀,楚泽平漪。鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。独立苍茫外,数遍群飞。多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。更元颜何事,花玉困重围。算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。还须念,人谋如旧,天意难知。

过仪真访谭子羽留酌江霞馆因赠 其二

黎民表黎民表 〔明代〕

留滞周南久,川程倚棹过。江流经楚尽,岭树入吴多。

兴为悲秋发,情如惜别何。津亭明日路,相望隔烟波。

南华寺五首

李昴英李昴英 〔宋代〕

从前梵说堕虚空,独有坛经说不同。
体用圆明皆宝相,一丁不识却心通。

宣和五年二月初九日偶书呈如公妙空禅师

朱济道朱济道 〔宋代〕

二年催遣向东州,见尽东州水石幽。
不把寻常费心眼,灵岩消得少迟留。
© 2023 麓菍诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错