赏析 注释 译文

浣溪沙·画舫离筵乐未停

王国维 王国维〔近现代〕

画舫离筵乐未停,潇潇暮雨阖闾城。那堪还向曲中听。
只恨当时形影密,不关今日别离轻。梦回酒醒忆平生。

译文及注释

译文
黄昏时节的风雨笼罩着全城,船舶上践行的宴席还没有结束。风雨声中的阖闾城,这些乐曲让人不忍倾听。
只怪当时和朋友们走动得过于密切,才导致今日的离别如此痛苦。当宴会结束,我酒醉微醒时,回想平生所历之事,不由得心生感慨啊!

注释
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
画舫(fǎng):装饰华美的游船。
离筵(yán):饯别的宴席。
潇潇:形容雨声。
阖(hé)闾(lǘ)城:苏州的别称。亦作“阖庐城”。
形影密:谓关系亲密,总不分离。形影,人的形体与影子。
日:《王国维遗书》作“朝”,《甲稿》及《王忠悫公遗书》皆作“日”。
别离轻:谓轻易别离。▲

创作背景

  1905年11月,罗振玉以父丧辞江苏师范学堂监督事,王国维不久亦辞职归里。1906年词人即将离开苏州,北上进京,友人为其设宴钱行,伤感的离筵上,词人填了这首词,当为送别罗振玉之作。

赏析

  词上片是写离开苏州时饯别酒宴上的情景。“潇潇”两句:典出白居易《寄殷协律》诗:“吴娘暮雨潇潇曲,自别江南更不闻。”白居易自注:“江南吴二娘曲云:‘暮雨潇潇郎不归。’”白居易是感叹自从离开江南后,再也听不到吴娘婉转缠绵的歌声了。这首词变用其意。作者跳跃过“酒趁哀弦,灯照离席”的等待,跳跃过“执手相看泪眼”的留恋,把满腔悲苦都倾泻在对造成离别痛苦之原因的追究和检讨上。

  词下片联语写罗、王交往关系,是这首小词的高潮,也是词中离别之悲的极致。昔人离别怨天怨命,怨雨怨风,而作者在这里却别出心裁,把离别的痛苦归罪于当初不该与对方建立了如此亲密的友谊。“既有今日,何必当初”两句乃是一种“反语”和“愤语”,是今日不得不轻易离别的悲痛竟导致了对当日相知相识之乐的否定。“忆平生”,其中自有深意,忆自己八年间,由于罗氏的赏识、扶持,才能在治学的道路上猛进。对罗氏的感激之情,只是含意未伸罢了。末句深化主题,由眼前别离之痛苦,升华至整个人生命运的慨叹。

  这首小词完全是写离别之意,从一个离别的事件引向了《人间词》所追求的那种反映人生和反映哲理的层次。词中写梦醒之后的感觉,这往往有一种对人生的反省和了悟。▲

猜您喜欢

涂中书四十言奉寄武陵则师

强至强至 〔宋代〕

师有知人术,一言珍万金。
圣门防取貌,吾道素论心。
越树秋声起,武陵归思深。
桃源千载事,此说更难寻。

哭周宗彝

薛师石薛师石 〔宋代〕

已叹交情看渐少,闻君怛化重伤神。
手栽寒竹惟添笋,堂掩空山不见人。
旧说媾婚今且置,新怀情悃向谁陈。
独怜头白曾参母,清夜悲号血泪频。
拼音 注释 译文

醉花间·独立阶前星又月

冯延巳冯延巳 〔五代〕

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?

以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友

姜夔姜夔 〔宋代〕

滔滔沔鄂留,有靦三宿桑。
持钵了白日,事贱丸蛣蜣。
念当去石友,烟席凌江湘。
为群试歌商,歌短意则长。

喜仲实兄转龙溪教谕

潘希曾潘希曾 〔明代〕

十年江海广文寒,忽报龙溪漫转官。绛帐已专新讲席,青毡不改旧吟坛。

梦回好句凭谁寄,别久幽怀稍自宽。却幸星槎假良便,一尊非晚话团圞。

题马溪寺二首

程公许程公许 〔宋代〕

先子旧游此,余时方五龄。
风神见图像,云体想仪刑。
衰发年年白,遥山面面青。
不须论旧事,欲说唤谁听。
拼音

中秋十四日夜对月上南平主人

齐己齐己 〔唐代〕

今宵前夕皆堪玩,何必圆时始竭才。
空说轮中有天子,不知何处是楼台。
终忧明夜云遮却,且扫闲居坐看来。
玉兔银蟾似多意,乍临棠树影裴回。

送孙从之秘监归朝供职

周必大周必大 〔宋代〕

蚤看媠鹏万里风,晚陪剑履大明宫。
谁知九郡提封广,还许三年使事同。
我合挂冠寻旧隐,君当补衮用新功。
中兴盛事人应说,五纪吾邦四少蓬。

木兰花慢 寿刘邢公

蒲道源蒲道源 〔元代〕

八旬今又八,说尚齿,更谁尊。况赐号司徒,跋封大国,荣及生存。白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。近闻迎驾到金门。亲奉玉音温。问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

李弥逊李弥逊 〔宋代〕

谩说从来牧护,今日分明呈露。
虚空拶倒须弥,说甚向上一路。
© 2023 麓菍诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错